<DATE> Contents

SOS - Shinjinrui on Sumo
Chris Gould
Chris sinks his teeth into how sumo can go about pulling in the younger fans - currently so noticeable by their absence. The first of a three-part series.
Sumo World Championships
Mark Buckton
Mark Buckton reports from Sakai near Osaka, site of the latest Sumo World Championships.
Rikishi of Old
Joe Kuroda
Joe Kuroda finishes off his look at former yokozuna Minanogawa.
Sumo 101 / Eric Evaluates
Eric Blair
Eric expains sumo fan terminology - with the inevitable twist - for those just getting into the sport and still subject to the know it alls.
Age stands still for no man
Joe Kuroda
Former ozeki Kiyokuni will retire in November under the compulsory '65 and you are out' rule. JK takes a look at this quiet earth mover.
Feel the Sumo
Eduardo de Paz
Read and feel the renowned Leonishiki's passion for all things sumo at his first live event.
SFM Interview
Mark Buckton
Mark interviews Colin Carroll - again - Irish star of Sakai.
Photo Bonanza
See the Aki Basho bonanza as well as the largest collection of pics you are likely to see on the Sumo World Championships earlier in October.
Aki Basho Summary  
Lon Howard
Lon wraps the September Aki Basho and throws in some henka sighting results for good measure.
Lower Division Rikishi  
Mikko Mattila
The lower divisions, their members and results get the once over thanks to Mikko's eye of things 'beneath the curtain'.
Kyushu Ones To Watch  
Carolyn Todd
Carolyn shares her thoughts on whom to keep an eye on in Fukuoka.
Kimarite Focus
Mikko Mattila
Mikko's latest clarification of several of the sport's plethora of kimarite.
Amateur Angles  
Howard Gilbert
Howard Gilbert - manager of New Zealand's amateur sumo team takes a look at the approaching Russians.
Kokugi Konnections  
Todd Lambert
Click on Todd's bimonthly focus on three of the best sumo sites online.
Fan Debate  
Facilitator - Lon Howard
Jesse Lake and Rich Pardoe hammer out their differences on a current furor - promotion criteria.
SFM Cartoons   
Benny Loh & Stephen Thompson
In this issue's cartoon bonanza, sit back and enjoy Benny Loh's offerings and put a caption to Stephen Thompson's picture to win yourselves a banzuke.
Sumo Odds ’n’ Ends   
SFM's interactive elements including Henka Sightings, Elevator Rikishi and Eternal Banzuke!
Lets Hear From You  
What was it that made you a sumo fan? Kevin Murphy reveals all.
Readers' Letters  
See what our readers had to say since we last hit your screens.
Sumo Quiz   
The Quizmaster
Answer the Qs and win yourself next basho’s banzuke.


Pour éviter de se laisser
pousser les ongles

par Eric Blair

un ami d’appeler (pour moi) pour que je puisse y venir. J’y suis allé, ai salué à mon arrivée et suis resté en arrière de la pièce en essayant de ne pas m’y faire remarquer – en pensant tout le temps à la manière dont je pourrais faire passer ça comme une matinée habituelle pour moi à ce que je rencontrerais plus tard.

RB5 : Je causais avec les gars de la XXX-beya – J’ai dit « konnichiwa » en entrant et « honto ni arigato gozaimashita » en sortant.

RB6 : Machinoyama m’a dit que XXX – Bien que le sous-entendu ici soit que l’info vienne directement de Machinoyama, la réalité ressemble plus à quelque chose comme – je l’ai entendu dire à son pote Machinoshiki que XXX.

RB7 : J’ai pris une photo avec Machinoyama – Je me suis mis à côté du rikishi en question alors qu’il regardait de l’autre côté et mon ami a pris la photo. Machin est mon pote maintenant !

RB8 : J’ai vu Machinoyama à (lieu divers) – variation du 1, juste un peu plus vantard.

RB9 : Ca fait 5 ans que je suis le sumo – comprenez 3. Les chiffres au-dessus de 10 ans sont arrondis au 5 supérieur.

RB10 : Je me souviens de (événement historique à replacer ici) – J’ai entendu parler de, lu ou vu la vidéo de. Je n’y étais pas mais qui a besoin de la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ? J’ai le T-Shirt.

RB11 : Je me souviens quand j’ai vu le papa de Machinoyama – Machinoyavieux – en vidéo.

Suite


On l’a tous vécu, que ce soit en ligne sur l’un de ces merveilleux sites/mailing list de sumo, ou même dans la vraie vie, au cours d’un voyage au Japon : une rencontre avec l’un de ces fans je-sais-tout avec plus d’expérience et de relations dans le sumo que n’importe qui sur terre.

Vous voyez de qui je veux parler – le genre qui a parlé avec plus de rikishi que vous ne pourriez nommer, et font comme s’ils étaient les premiers gaijin à google-iser les lutteurs aujourd’hui, hier ou à toute époque avant l’avènement de l’internet et, parfois, avant même que la télévision couleur n’aie fait son apparition dans certains endroits du monde.

J’en ai rencontré un certain nombre au cours des ans. Je suis le sumo depuis longtemps et j’ai subi mon content d’heures de « alors que je parlais à tel ou tel », « j’ai rencontré tel ou tel dans un restaurant/magasin/gare aujourd’hui ». « J’ai senti sa chevelure avant même de le voir. Tu savais que ce n’est pas du bintsuke ? ».

La plupart de ces histoires sont très largement exagérées, certaines tellement sorties de l’imagination de leurs auteurs que je suis devenu expert dans l’art de feindre d’être intéressé tout en enfonçant un ongle (que j’ai laissé pousser à dessein) dans le creux de ma main assez fort pour ne pas m’endormir mais pas 
jusqu’au point de me faire saigner.

Donc, pour vous aider à débusquer tous les usurpateurs du sumo des temps modernes, et essayer de vous expliquer ce que chacune des banalités qu’il débitent signifie, j’ai établi une liste simple des 13 « meilleurs bobards » et quelques-unes des meilleures petites pépites qui y sont associées à emporter avec vous et à se remémorer chaque fois que nécessaire.

Je l’appelle « l’échelle de Richter des Bobards », et m’appuierai sur le shikona imaginaire de Machinoyama.

RB1 : J’ai rencontré Machinoyama – je l’ai aperçu de l’autre côté de la rue.

RB2 : Alors que je parlais à Machinoyama / J’ai dit à Machinoyama – Machinoyama se trouvait cette fois-ci du bon côté de la rue que moi, et je lui ai dit quelque chose comme « ah, Machinoyama-zeki, Kyushu basho – gambarimasu ». Le rikishi n’a pas répondu, ce qui explique le « à ».

RB3 : J’ai parlé avec Machinoyama – un cran au-dessus du précédent, car le rikishi a grommelé quelque chose (ou peut-être essayait de s’éclaircir la gorge), ce que j’ai assimilé à sa part dans la conversation.

RB4 : J’étais à la XXX-beya – J’avais demandé, ou ai demandé à












































































 

















L10 Web Stats Reporter 3.15