Brothers still active on the dohyo get their turn
SFM’s most eminent historian, JK, has a crack at the impossible and tries to see who was the greatest of the tsuna wearers
Takanobori – former sekiwake, former NHK man and all ’round gent
Kitanoumi-beya, Kitazakura, mirrors & photo bonanza
Kazuyoshi Yoshikawa (son of the late sekiwake Takanobori) on life in sumo way back when
Behind every good man there stands a good woman – read and ye shall see. A departure from our regular 101 feature
plus much more through the lens of our photographers
Lon gives us his Hatsu Basho summary, along with the henka sightings results
Mikko Mattila covers lower division goings on in detail
Pierre predicts the Haru Basho banzuke while Mark highlights the ones to look out for in Osaka
Mikko takes us on a tour of his chosen kimarite
John’s unique bimonthly view of sumo news from outside the dohyo and in the restaurants!
SFM’s own Alexander Nitschke covers the long running Hoshitori Game
Todd’s bimonthly focus on 3 of the most interesting sumo sites today
a pair of Kiwis exchanging opinions on the honbasho going on the road
SFM Cartoons
Benny Loh & Stephen Thompson
In the third of our cartoon bonanzas, sit back and enjoy BL’s offerings and put a caption to ST’s pic to win yourselves a banzuke
made you a sumo fan? A unique perspective from a sightless reader.
readers had to say since our last issue
Sumo Quiz
The Quizmaster
Answer the Qs and win yourself next basho’s banzuke.
|
|
|
voir un basho. Aomori-Sapporo et un voyage qui se fait dans la journée, à comparer avec le temps nécessaire pour se rendre à Tokyo. Un autre point que j'ai omis de mentionner est le climat. Le nord du Japon, avec son temps plus frais, est un endroit bien plus convenable pour un basho de juillet qu'une ville de Nagoya étouffante et humide. J'adopterai toutefois la suggestion de Howard d'un jungyo d'été en consolation d'un basho si celui-ci n'est pas possible. Ma suggestion de Kyoto se base essentiellement selon un point de vue culturel et touristique. La ville se situe dans le Kansai, elle est le berceau de la culture japonaise, et une sorte de lien culturel avec l'office du tourisme japonais et d'autres parties prenantes pourrait résulter de la présence d'un basho en ces lieux. Le sumo à Kyoto crée tout simplement une image séduisante d'un Japon antique et de geisha. En conclusion, je pense qu'il y a quelque chose à gagner dans le fait de porter le sumo dans d'autres lieux du Japon, et pourrait bien être l'étincelle qui ressusciterait le sumo. Enfin, beaucoup de possibilités et options sont disponibles et les instances de Tokyo doivent commencer à sérieusement y penser.
HG : Et bien, merci Dean (et
|
|
|
|
Lon) pour cet intéressant échanges de vues. J'ai développé plus haut les raisons pour lesquelles je pense que les honbasho devraient rester où ils sont. Conserver le statu quo pourrait s'assimiler à une pensée du type « tant que ce n'est pas cassé, ne cherche pas à le réparer ». je suis d'accord avec Dean pour dire qu'il faut faire quelque chose pour améliorer la fréquentation des basho, à la fois d'un point de vue financier et pour redonner de la vie au sport. Il serait fabuleux de voir venir plus de gens aux journées de basho, tout particulièrement des jeunes. Toutefois, déménager des honbasho dans de nouveaux lieux, particulièrement s'ils ont une population moins importante que les endroits qu'ils quittent, ne serait pas une réponse appropriée. Si une population plus importante ne garantit pas nécessairement une fréquentation plus importante, elle a sans nul doute un bassin plus important de spectateurs potentiels. De même, sans modification de l'organisation générale et de vision des honbasho, un nouvel endroit ne ferait que reproduire au même type de public le même type d'environnement dans un nouveau lieu. Ce qu'il faut pour booster le nombre de sièges occupés, c'est améliorer l'expérience du sumo pour les
|
|
|
|
spectateurs. Cela insufflerait de la vie dans les actuelles villes accueillant des honbasho et rajeunirait le sport tout entier. Je crois que le sumo en retirerait plus que de se replier vers des zones moins peuplées, ce qui finirait en plus par briser les réseaux de soutien et le bénévolat qui existe actuellement à Nagoya et Fukuoka.
LH : Je suis sûr que nos lecteurs seront d'accord avec moi pour dire que cela a été un examen vivant d'un sujet qui comporte, pour le moins, des éléments épineux. Pour ce qui me concerne, je suis certain que je le relirai. Dean comme Howard ont du résoudre chacun des problèmes personnels pour pouvoir effectuer ce débat, et leurs efforts sont très appréciés. Je rappelle également à nos lecteurs que nous sommes très désireux d'entendre vos réactions en ce qui concerne les débats de fans – toutes suggestions ou commentaires appréciés – à propos du format, des sujets, de la longueur… ou autre. Rendez-vous en avril avec deux autres fans qui débattront d'un autre sujet délicat.
Home
|
|