SFM’s historian, JK, wraps his two-part article on the greatest of the tsuna wearers
What exactly is it and furthermore, what does it do? The ISF explain themselves and their purpose in existing
Man or myth? Sumo's first yokozuna comes under the spotlight
Tokitsukaze-beya and its famous find themselves the target of Barbara's peek into life inside the heya
Featuring interviews with amateur sumo's European Sumo Union General Secretary and the President of the newly founded Irish Sumo Federation
Would chanko exist without sumo? What is chanko anyway? Find out in Sumo 101
Basho through the eyes of the fans in the seats as SFM gives the mantle of photographer(s) for this basho to Barbara & Gerald Patten. And don't miss our all-Mongolian Bonanza supplied by our Editor, Barbara Ann Klein
Lon gives us his Haru Basho summary, along with the henka sightings results
Mikko Mattila covers the lower division goings on like nobody else around
Mark Buckton glances back to look forward in his ones to look out for come May
Our man Mikko takes us on a tour of his chosen kimarite
Our gaming thread takes a break for April so we can look at the Spanish language book on the sport not long since released
Todd’s bimonthly focus on 3 of the WWW's best sumo sites today
April's man VS monkey debate covers the issue of reducing the number of honbasho
Sit back and enjoy the offerings
made you a sumo fan? Thierry Perran lets us in on his reasons for loving this sport
See what our featured letter is for this issue
Sumo Quiz
The Quizmaster
Answer the Qs and win yourself next basho’s banzuke.
|
|
|
D'un point de vue linguistique, bien entendu, ce livre étant en espagnol, Sumo – La Lucha de los Dioses pose un certain problème pour les lecteurs non-hispanisants, mais au vue de la similarité de cette langue avec la plupart des autres langues européennes, quiconque maîtrisant l'une de ces langues ne connaîtra pas de difficultés insurmontables. Je n'en ai pas eu, et pourtant, mon latin, mon
|
|
|
|
français et encore plus mon espagnol sont aussi rouillés que les uwatenage de Chiyonofuji.
Un ouvrage à lire et à conserver pour les fans de littérature sur le sumo, donc ne vous laissez pas impressionner par le défi linguistique – après tout, je ne pense pas que vous regarderiez du sumo si c'était le cas.
Pour trouver le livre et ses
|
|
|
|
tarifs, allez sur http://usuarios. lycos.es/leonishiki/libro.htm et faites affaire directement avec Eduardo, l'auteur.
En attendant, vous pouvez aller voir son site web, en espagnol et anglais, à l'adresse suivante : http://www.cibersumo.com/.
Menu Principal
|