As Nagoya nears, EB gets a head start on the pack by focussing on points of interest, past and present surrounding sumo's hottest basho
The 42nd yokozuna Kagamisato falls under the JK microscope
Kokonoe-beya and the Chiyo Boys
SFM's Ed-in-Chief interviews Estonian up and comer Baruto
SFM's Editor looks at all the twists and turns involved in the tsunauchi-shiki and adds a photo bonanza to boot
Basho and Kokonoe-beya photo bonanzas
Lon gives us his Natsu Basho summary, along with the henka sightings results
Mikko Mattila lets you know what is going on down below the curtain
MB's mixed bag of things to look out for in Nagoya
Our man Mikko takes us on a tour of several defensive oriented kimarite
The first of our regular column pieces on the amateur sumo scene from a man who knows more than most
For a look at his very own: PTYW (Pick The Yusho Winners)
SFM's Editor reviews the newly published biography of Akebono, Gaijin Yokozuna – but sees it as more than just a biography
Check out Todd's bimonthly focus on 3 of the WWW's best sumo sites around
Sumo author Mina Hall and long long time fan Jim Bitgood discuss how to make sumo more entertaining – if such a concept is even necessary
Sit back and enjoy the offerings of sumo's premier artists
made you a sumo fan? James Vath in rural Japan lets us in on his gateway to the sport
See what our readers had to say since we last went out
Sumo Quiz
The Quizmaster
Answer the Qs and win yourself next basho’s banzuke.
|
|
|
réplica del original (construido en1692) el cual fue destruido durante la segunda guerra mundial, está a pocos del gimnasio de la prefectura de Aichi. Garantizados están también los comentarios acerca de estas “cosillas”, ya que fueron sacadas para ser exhibidas durante la exposición mundial de AILLC el año pasado. En algunos casos, algunos comentaristas incluso habrán buscado información sobre estas fechas, solo con el deseo de tomar apuntes banales. Y por supuesto también están garantizados los comentarios de cada persona que aparezca en la pantalla, acerca del calor y la humedad. La versión en inglés de la transmisión es bastante irónica, tomando en cuenta que ellos estarán en los estudios con aire acondicionado en Tokio, lo que también nos hace preguntarnos
|
|
|
|
cuantos fanáticos del sumo estarán en la lista de deudores de NHK, por no cancelar el pago obligatorio para ver el canal.
No hay duda de que alguna que otra sorpresa dada en el caso de algún rikishi en particular, puede ser rastreada en algún documento o en internet, pero la razón para mis sentimientos anti Nagoya, son, ademas de querer tratar de ahorrarles un poco de dinero en caso de que alguno de ustedes pensara visitar la ciudad, no es que Nagoya no ofrezca algunas sorpresas, pero si no que simplemente es el UNICO lugar que parece ofrecérnoslas.
Nunca escuchamos de alguna rareza en Osaka, o de cosas sorpresivas pasando en Fukuoka, ¿o si? Tokio tiene tres tórneos al año y una cantidad mucho mayor de cosas
|
|
|
|
inesperadas salen del Kokugikan, que puedan salir de los computadores y plumas de aquellos que cubren el torneo de Nagoya. Por eso, para aquellos que aseguran que Nagoya es un basho de sorpresas, vuelvo a repetir %96 ¡uso, amigo mío, uso!
Nota: ningún oriundo de Nagoya, ni tampoco esas cosillas doradas con formas de dolfines, fueron dañados durante la producción de este artículo.
* Nota para los lectores que no entienden japonés– “uso” en este contexto significa: “mentira” pero también puede ser usado para expresar incredulidad. Algo como “debes estar bromeando” o expresiones similares de duda.
Home
|
|