As Nagoya nears, EB gets a head start on the pack by focussing on points of interest, past and present surrounding sumo's hottest basho
The 42nd yokozuna Kagamisato falls under the JK microscope
Kokonoe-beya and the Chiyo Boys
SFM's Ed-in-Chief interviews Estonian up and comer Baruto
SFM's Editor looks at all the twists and turns involved in the tsunauchi-shiki and adds a photo bonanza to boot
Basho and Kokonoe-beya photo bonanzas
Lon gives us his Natsu Basho summary, along with the henka sightings results
Mikko Mattila lets you know what is going on down below the curtain
MB's mixed bag of things to look out for in Nagoya
Our man Mikko takes us on a tour of several defensive oriented kimarite
The first of our regular column pieces on the amateur sumo scene from a man who knows more than most
For a look at his very own: PTYW (Pick The Yusho Winners)
SFM's Editor reviews the newly published biography of Akebono, Gaijin Yokozuna – but sees it as more than just a biography
Check out Todd's bimonthly focus on 3 of the WWW's best sumo sites around
Sumo author Mina Hall and long long time fan Jim Bitgood discuss how to make sumo more entertaining – if such a concept is even necessary
Sit back and enjoy the offerings of sumo's premier artists
made you a sumo fan? James Vath in rural Japan lets us in on his gateway to the sport
See what our readers had to say since we last went out
Sumo Quiz
The Quizmaster
Answer the Qs and win yourself next basho’s banzuke.
|
|
Heya Peek – Kokonoe und die Chiyo-Jungs
Text und Photos von Barbara Ann Klein
|
|
|
|
Chiyotenzan
jährlichen Sumoalmanach nicht erkennen konnten. Chiyohakuho trug eine schwarze Bandage um
Weiter
|
|
|
Besuche zum Asageiko im Kokonoe-Beya sind mir immer etwas unangenehm, Kokonoe Oyakata, der ehemalige Yokozuna Chiyonofuji, ist als Shimpan eine sehr genaue Erscheinung. Er ist ebenso in seinem Heya. Egal wie oft man dort war und wie perfekt man sich benommen hat, Chiyonofuji in seinem üblichen weißen Heya-Gewand, schielt aus dem Aufenthalts-/Essensraum auf die neuen Besucher. Eines Tages öffnete er eine der Türen und ich stand 10cm von ihm entfernt Angesicht zu Angesicht. Nachdem ich mich höflich verbeugt, ein “ohayo gozaimasu” (guten morgen!) geflüstert hatte, wies er mir einen der Zabuton zu, um dem Training folgen zu können. Ich war sehr erleichtert.
An diesem feuchten, kalten morgen im Mai fragten wir die jungen Rikishi, die damit beschäftigt waren Lebensmittel und andere Pakete durch die Hintertüre ins Heya zu schaffen, ob wir eintreten dürften. Wir waren zufrieden, dass wir ohne
|
|
|
|
weiteres eintreten konnten und uns außerdem die genaue Musterung durch den Oyakata erspart blieb.
Zu Beginn sahen wir wie meist die Rikishi, die noch nicht Sekitori-Status haben: Chiyonohana, Chiyonoretsu, Chiyomuso, Chiyonishiki, Chiyohakuho and Chiyotenzan, neben einigen Rikishi, die wir auch mit den Bildern im
|
|