<DATE> Contents

SOS - Shinjinrui on Sumo
Chris Gould
Chris sinks his teeth deeper into how sumo can go about pulling in the younger fans in part two of a three-part series.
Azumazeki up close and personal
Steven Pascal-Joiner / William Titus
A wiz with a pen and a wiz with a lens get together with SFM to share their time with Azumazeki Oyakata - Takamiyama as was - with the wider sumo following world.
Rikishi of Old
Joe Kuroda
Joe Kuroda takes a detailed look at the life and times of a former yokozuna forgotten by many - Maedayama.
Eric Evaluates
Eric Blair
Eric calls the musubi-no-ichiban kimarite call on nakabi in Kyushu as perhaps only he could.
Heya Peek
Jeff Kennel
First time heya visitor Jeff Kennel wrote about, photographed and even made a video of his time spent at Arashio Beya prior to the Kyushu Basho. All to be found within.
SFM Interview
Mark Buckton
Mark interviews Russian up and comer Wakanoho of Magaki Beya.
Photo Bonanzas
See behind the scenes at the Kyushu Basho, morning training in Arashio Beya through the eyes of an artist and exactly what the Azumazeki lads had to eat halfway though the July Nagoya Basho. All originals, all seen here and nowhere else, and all for you.
Kyushu Basho Summary
Lon Howard
Lon wraps the Kyushu Basho in Fukuoka and throws in some henka sighting results for good measure.
Lower Division Rikishi
Mikko Mattila
The lower divisions, their members and results get the once over thanks to Mikko's eyeing of life down below the salaried ranks.
Hatsu Ones To Watch
Carolyn Todd
Carolyn ponders and puts fingers to keys on the ones to watch come January and the Hatsu Basho.
Kimarite Focus
Mikko Mattila
Mikko's latest clarification of a handful of sumo's kimarite offers unequalled analysis and in depth explanations.
Amateur Angles
Howard Gilbert
Howard looks at makushita tsukedashi and what it means in real terms.
Kokugi Konnections
Todd Lambert
Click on Todd's bimonthly focus on three of the best sumo sites online.
Fan Debate
Facilitators - Lon Howard / Carolyn Todd
Two SFMers talk over the yokozuna benefiting from weak opposition - or not as the case may be.
SFM Cartoons
Benny Loh & Stephen Thompson
In this issue's cartoon bonanza, sit back and sample Stephen's artistic offerings.
Sumo Odds ’n’ Ends
SFM's interactive elements including Henka Sightings, Elevator Rikishi and Eternal Banzuke!
Lets Hear From You
What was it that made you a sumo fan? Starting with issue #10, the SFM staff will reveal a little of their own routes into sumo fandom - starting with Benny Loh.
Readers' Letters
See what our readers had to say since we last hit your screens.
Sumo Quiz
The Quizmaster
Answer the Qs and win yourself next basho’s banzuke.



llevó hasta al estación, entrando y saliendo de la cocina, y el grupo de extranjeros tomando el tiempo del oyakata con sus preguntas y opiniones- hacían a Azumazeki parecer una roca en la mitad de un río. El oyakata rebosa calma, fuerza y confianza. Pero al mismo no es un hombre que intimide. Nos había invitado a su establo con apenas una presentación de Coach y sin problema compartió una hora con nosotros. Salí del lugar pensando como sería todo el próximo día durante el keiko.

Llegamos bajo una suave llovizna, alrededor de las 7:00 AM, cuando el keiko ya había comenzado. Varios rikishi de rango menos estaban fuera y dentro del dohyo entrenando. La practica principal del día era moshiai geiko en la cual un rikishi pelea hasta que pierda. Una audiencia de unas 50 personas se ha reunido, la mitad bajo el techo que cubre el dohyo, y la otra mitad bajo sus paraguas. Nosotros nos quedamos bajo otro techo y nos sentamos en unas simple y cómodas sillas. A las 7:15 Takamisakari llegó y comenzó “shiko”,  el que silenciosamente continuó por alrededor de unos 40 minutos. Traté de buscar signos de lo que Azumazeki oyakata aludió el día anterior: que tan duró entrenan los rikishi cuando el oyakata no está ahí, que tanto respeto muestran a las visitas. Algunos de los rikishi mas jóvenes esperando por una oportunidad para luchar, saludaban y con una pequeña  inclinación hacia aquellas visitas de mas importancia. Siempre me parece difícil saber que tanto es suficiente en términos de cortesía en Japón, y de verdad, si hay algo que se pueda llamar demasiado. A las 7:20, Ushiomaru llegó y de inmediato comenzó “shikiri” al borde del ring.


El oyakata llegó a las 7:25 vestido de traje y corbata y acompañado de su perro. Se sentarón bajo el tercer

techo, solos en medio de dos corridas de sillas. Los rikishi que habían estado haciendo “teppo” contra el cemento que afirma el techo que cubre el dohyo, se reunieron alrededor del dohyo, tratando de tomar parte en el moshiai-geiko. En un momento, el oyakata gritó a uno de los rikishi que tomaba demasiado tiempo en comenzar. A esa altura del día, habían 13 rikishi entrenando, la lluvia ya había cesado y el aire estaba pesado a causa de la humedad. Los espectadores se abanicaban y los rikishi se veían claramente cansados bajo el calor.

El fervor de la practica estaba en su punto máximo bajo la supervisión del oyakata, tal como nos decía ayer. Alrededor de las 7:45 llamó a Ushiomaru y Takamisari y conversó con ellos por un momento. Un gran coche se detuvo detrás del oyakata y se fue. Ahora los dos makunouchi quedaban a cargo.

Ushiomaru se subió al dohyo alrededor de las 8:00 y mostró un impresionante despliegue de “oshidashi” y “tsukitaoshi”. El rikishi
que mas veces enfrentó – Kubota- perdió 10 luchas de corrido en contra del rikishi de juryo. Kubota incluso recibió una golpe en la cabeza antes de caer al suelo. A pesar de que se veía claramente dolorido, Ushiomaru lo tomó del brazo y lo puso de vuelta en el dohyo. Uno de los extranjeros preguntaba si era bueno o no que Kubota continuara luchando. Esto era “sanban-geiko” (dos rikishi luchando una y otra vez); a Kubota no le quedaban muchas opciones.

El asakeiko de Takamisakari no fue tan bueno como el de Ushiomaru. El también eligió a un rikishi de tamaño similar – Takamifuji. Takamifuji le ganó a Takamisakari 4 veces seguidas después de que Takamisakari ganara el primer duelo. Takamisakari gritó y respiraba fuertemente durante la práctica. A esa altura del Nagoya basho, estaba con un 1-6 en contra así que estaba claramente de mal humor. Durante la práctica, no habló con nadie y pasó la mayor parte de la practica haciendo “shiko”.

Varios de los rikishi de ranking mas bajo ya no estaban y el entrenamiento 





William (the photographer), Ushiomaru
(actually smiling!), and Me 
Next