|
Riho Rannikmaa Interview par Carolyn Todd |
CT : Comment va-t-il ? Je sais qu’il manque à tout le monde et qu’on souhaite tous des nouvelles. RR : Eh bien, comme vous le savez, il voulait participer à ce basho mais lui et son oyakata ont décidé qu’il vaut mieux qu’il prenne du repos vu l’état de son genou. CT : C’est assez surprenant au regard de l’attitude habituelle qui prévaut dans le sumo, et qui consiste à serrer les dents et à continuer. RR : Oui, mais c’était une bonne décision. Pour son avenir, il lui faut guérir pleinement. Il est en pleine phase de traitements et de rééducation. Au basho de mai, il est déterminé à revenir en makuuchi. CT : Et comment se porte le sumo depuis que vous avez accueilli les Championnats du Monde Juniors l’an dernier ? RR : Comme vous le savez, Kaido est venu à Rakvere pour nous soutenir et cela nous a été d’une grande aide. Les habitués du sumo sont venus mais beaucoup de gens sont venus voir Kaido et le sumo aussi, ce qui nous a conféré une plus grande visibilité. Posséder un rikishi à succès venu d’Estonie a un effet considérable sur la popularité du sport. CT : Pensez-vous que cela puisse encourager plus de jeunes Estoniens à faire du sumo ? RR : Eh bien, en Estonie les écoles organisent des Olympiades d’hiver et d’été, et maintenant elles commencent à y mettre du sumo, donc oui, la popularité est en hausse. Suite |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Au
beau milieu des combats de makuuchi de la treizième
journée du basho d’Osaka, je me suis entretenue sur les
perchoirs du complexe avec M. Riho Rannikmaa, Secrétaire
Général de l’Association Estonienne de Sumo, et son
épouse Renata, qui a très gentiment servi de traductrice.
Riho dirige le Sakura Buddo Club de Vinni, à huit
kilomètres de Rakvere (site des Championnats Junior de Sumo
Amateur de 2006), et est un vieux sensei, ami et mentor de Baruto. Carolyn Todd : Merci de me rencontrer durant ce basho aujourd’hui, Riho. Est-ce la première fois que vous venez à Osaka ? Riho Rannikmaa : Oh, non, nous sommes venus ici un certain nombre de fois pour des compétitions de sumo amateur, mais c’est notre premier honbasho. On regarde en général |
le stream, quand on peut s’y connecter ! CT : C’est votre premier basho ? Qu’est-ce qui vous a poussé à venir cette fois à Osaka, alors que votre prodige Baruto est blessé ? RR : Eh bien, bien entendu nous projetions de venir pour voir Kaido (Baruto) et nous avions fait les réservations avant qu’il ne soit contraint à l’abandon, et donc nous avons décidé de venir quand même. CT : Avez-vous pu lui parler depuis votre arrivée ici ? RR : En fait, nous l’avons vu cet après-midi juste avant de venir au basho. Il en a un peu marre, d’être coincé à la heya pendant que les autres sont au basho. Nous voulions le rencontrer pas loin d’ici mais bien entendu il ne peut pas venir à cause des fans. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Riho et Renata |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|