Amateur Sumo – the sport as it should be
Mark Buckton
Sakai World Sumo Champs – not all about winning

Las Vegas Koen
Joe Kuroda
Our man reports from the fight capital of the world

Rikishi of Old
Joe Kuroda
A look at a rikishi of yesterday with Kotozakura – our man for October

Heya Peek
John Gunning
John’s early morning dash to Azumazeki-beya & report on TKOTU

SFM Interview
Katrina Watts sits down with SFM’s Mark Buckton to discuss amateur sumo

Photo Bonanza
SFM’s best yet – Aki Basho/ Las Vegas / Amateur World Champs / Azumazeki-beya visit – seen nowhere else

Aki Basho Review
Lon Howard
Lon gives us his Aki Basho summary, along with the henka sightings results, and his take on the tournament while ‘gem’ of the basho takes a break

Lower Division Rikishi
Mikko Mattila
Mikko Mattila returns to cover lower division ups and downs

Kyushu Basho Forecast
Pierre Wohlleben & Mark Buckton
Pierre predicts the Kyushu Basho banzuke while Mark previews the ones to watch next time out

Sumo 101
Barbara Ann Klein
Discovers and explains amasumo & ozumo variations

Kimarite Focus
Mikko Mattila
Mikko once again walks us through his chosen kimarite

Minusha
John McTague
John’s unique bimonthly view of news from outside the dohyo

Online Gaming
Zenjimoto of ‘game fame’ covers some of the very best sumo games around – his own!

Kokugi Connections
Todd Lambert
Todd’s focus on 3 of the most interesting online sumo sites today

Fan Debate
Is the limit on foreign rikishi fair? See what our debaters had to say

SFM Cartoons
Benny Loh
In the first of our cartoon bonanzas, sit back and chuckle at Benny Loh’s offerings

Let’s Hear From You
What was it that made you a sumo fan? Gernobono tells all

Readers’ Letters
See what SFM readers had to say since our last issue

Sumo Quiz
The Quizmaster
Answer the Qs and win yourself next basho’s banzuke.

mais il lui a fallu attendre jusqu'en septembre 2005 pour trouver sa place au sein de l'Irumagawa-beya.

MB – Etes vous restée proche d'anciens amateurs que vous avez croisés dans les différents tournois avant qu'ils ne deviennent professionnels ?

KW – Heureusement, oui. Quand ils arrivent dans le sumo professionnel, ils semblent contents de trouver un visage familier. Je suis heureuse de pouvoir continuer à les encourager et c'est passionnant de suivre leurs carrières. C'est un avantage que de les avoir connus comme amateurs. Par exemple, j'ai fait la connaissance de Kotokikutsugi (ndt : actuellement Kotoshogiku,
M6e de la Sadogatake-beya) alors qu'il combattait chez les juniors, ce qui me donne une bonne appréciation de son talent inné pour le sumo et me laisse espérer qu'il gravisse encore bien des échelons. En outre, certains des rikishi universitaires que j'adorais sont maintenant oyakata. C'est toujours bien de connaître des gens haut placés. (grand sourire)

MB – En fin de compte, en tant qu'invitée régulière des émissions bilingues de la NHK sur le sumo professionnel, que pouvez vous nous dire de la différence d'approche que vous pouvez avoir entre ozumo et amasumo ?

KW – Ce sont deux activités assez différentes. Dans le sumo
amateur, je suis impliquée dans du travail administratif et je fais les présentations au sein du stade – sans aucun commentaire. En ce qui concerne le sumo professionnel, c'est là l'occasion pour moi de faire partager mes connaissances et mon enthousiasme avec les spectateurs. Ca va sans dire, ce dernier travail est le plus amusant, mais il m'est difficile de dire lequel est le plus important.

MB – Merci Katrina, pour cet entretien agréable et instructif

Home